Клаудиа Гордон. Федеральный адвокат против дискриминации

Клаудиа Гордон — специальный помощник директора офиса федеральной программы соблюдения контрактов в департаменте труда. Ее задача — убедиться, что не нарушаются права граждан, которые налаживают бизнес-отношения с правительством. Клаудиа следит, чтобы людей не дискриминировали по цвету, полу, вере или атеизму, возрасту, расе, этнической культуре, национальности, инвалидности, и по многим другим отличиям.

У нее есть личный опыт худшей дискриминации в раннем детстве, но ее спасла любовь и поддержка. Она родилась в сельской части Ямайки. У матери Клаудии было образование лишь восьми классов школы, она работала в домашней прислуге и прачечной, чтобы прокормить троих детей. Мать иммигрировала в Южный Бронкс (Нью-Йорк, США) в поисках лучшей работы, чтобы потом воссоединиться со своими детьми, которых оставила на попечение своей старшей сестры, Милдред Тэйлор, школьной учительнице.

В восемь лет у Клаудии неожиданно заболели уши — вероятно, средний отит. Милдред повезла ее в маленькую клинику (рядом не было больниц), но там не было дежурного врача. Медсестра не смогла поставить диагноз, а Клаудиа теряла слух. Средний отит лечится антибиотиками от инфекции и анальгетиками от боли. У нее не было никакого лечения.

Клаудиа позже говорила в своем интервью: «Моя жизнь изменилась за одну ночь». Хотя она была самым смышленым и активным ребенком в ее классе, ее отчислили из школы, она потеряла друзей, сидела дома, над ней насмехались. «Я думала, что я — единственный глухой ребенок в мире». На Ямайке на глухих людей и других инвалидов ставят клеймо. Гордон вспоминает, что одну глухую женщину называли «тупицей», в нее дети бросали камни. Позже Клаудиа вспоминает, что «жизнь этой женщины почти стала моей, если бы не моя мать, которая привезла меня в США, когда мне было 11 лет».

Клаудиа училась в Лексингтонской школе для глухих, выучила жестовый язык, участвовала в спортивных соревнованиях, и в итоге стала лучшим учеником школы. Она удостоилась чести произносить прощальную речь на выпусках и в средних, и в старших классах. За три года до выпуска из школы Клаудиа точно знала, что она хочет стать юристом. У нее было достаточно сил, чтобы скинуть с себя сомневающихся в ее успешности.

Гордон получила степень по политическим наукам в университете Говарда (не путать с Гарвардом) и изучала законодательство в области прав инвалидов и политику в юридическом колледже им. Вашингтона при Американском университете. После выпуска в 2000 году она стала первой известной глухой афроамериканкой, которая получила степень доктора юридических наук.

Клаудиа была Мисс Черная глухая Америка в 1990 и вице-президентом общества глухих афроамериканских адвокатов с 2002 по 2005 годы.

ClaudiaGordon

Ниже приводится интервью с Клаудией.

Когда вы росли, кто был примером для вас?

Самым четким примером для меня была моя мама. Она была женщиной глубокой веры и настойчивости до того самого дня, когда она проиграла в шестилетней борьбе с раком в 2000 году. Когда я росла, я видела ее тяжелую работу и самопожертвование в стараниях вырастить своих детей и меня.

Моя тетя Милдред тоже была важным примером в моей жизни, как и моя бабушка Виола Парсонс. По правде говоря, меня вырастило женское общество. Они всегда помогали, когда моя мама нуждалась. Несмотря на трудности, они создали позитивное окружение, в котором мы, дети, могли расти с чувством ответственности, чести и гордости. Моя тетя Милдред — учительница, и она привила нам веру в хорошее образование. Она до сих пор преподает, ей 74 года.

Есть очень много других личностей, которые я могу назвать своими примерами, и я благодарна им всем.

Как вы заинтересовались работой на правительство?

Мой интерес к правительству проснулся во время работы юристом в национальной ассоциации глухих юристов и адвокатов в 2000‑2002 годы. Эта ассоциация финансируется очень скудным бюджетом, и штат варьируется от 2‑4 адвокатов с полным рабочим днем. Юристы работают без устали, принимая иски по дискриминации и запросы на техническую консультацию от 36 миллионов глухих и слабослышащих граждан Америки. Там я и … в том, что принятие законов — это одно, но физическое применение этого закона госорганами — совершенно другое. Я чувствовала, что работа с правительством позволит мне более эффективно влиять на претворение законов в жизнь, особенно законов против дискриминации, с которой мы сталкиваемся до сих пор.

Что вдохновило вас именно на эту специальность?

Когда я внезапно потеряла слух в восемь лет, меня взяли из школы домой, где я выполняла работу на дому. Друзья постепенно исчезали, дружелюбные приветы сменились странными улыбками, они таращились и даже насмехались. Были длинные поездки по ямайским ухабистым дорогам к разным врачам и шарлатанам, которые устраивали ритуалы, пытаясь вернуть мне слух.

Когда меня мама наконец привезла в Америку и я стала учиться в школе для глухих, за три года до выпуска я четко поняла, что хочу стать юристом. Меня отговаривали, считали, что моя глухота — стопроцентный барьер в этой области, что это невозможно.

Что поддерживает в вас мотивацию?

Меня мотивирует то, что хотя начали программу инклюзии и доступа, остался непочатый край работы в этой области. Также меня держит в струе консультирование молодежи с ограниченными возможностями. У меня большая потребность отдавать, раздавать свои знания. Когда вы можете наделить силой другого человека, вселить в него уверенность в своих возможностях, это заставляет ощущать сильный подъем собственных сил.

Как вы балансируете между работой и семьей?

Честно — никак. Но мне повезло с поддержкой от семьи и друзей, которые знают, что длительные часы, которые я провожу на работе, посвящены чему‑либо очень важному. И я знаю, что они очень гордятся мной, терпеливы, и рады меня видеть дома в конце ответственного рабочего дня на благо страны.

Текст перевела Екатерина Харькова
материалы взяты с сайтов
www.deafpeople.com
www.whitehouse.gov

Объявление

Дорогие читатели нашего сайта!

Вот и наступил новый 2018 год.
Санкт-Петербургское региональное отделение ОООИ ВОГ напоминает, что для получения услуг по сурдопереводу необходимо обратиться в МФЦ Вашего района и подать новое заявление на получение направления на оказание услуг по сурдопереводу по ИПР. Для подачи заявления при себе иметь следующие документы:

  1. Паспорт
  2. ИПР (индивидуальную программу реабилитации)
  3. СНИЛС (страховое свидетельство)
  4. Справку ВТЭК или МСЭК

Объявление

Уважаемые члены ВОГ!

В правлении СПб РО ОООИ ВОГ работает юрист.
Прием по средам с 15.00 до 17.30.
Запись на прием по тел. +7 963 327-12-15 (СМС)


Авторизация