Дайджест “Галерная, 55” Выпуск 7-2021

Ярмарка вакансий

27 мая 2021 года во Дворце великого князя Михаила Романова, в котором располагается СПб РО ВОГ Всероссийское общество глухих, состоялась первая ярмарка вакансий именно для инвалидов по слуху. Ярмарка вакансий была организована Всероссийским обществом глухих совместно с Комитетом по труду и занятости населения г. Санкт-Петербурга.

1

2

На ярмарке представители более 30 организаций предлагали различные вакансии. Работодатели, которые представляли вакансии, готовы были принять на работу лиц с проблемами слуха.

3

В общей сложности ярмарку вакансий посетили около 75 инвалидов по слуху, которым в общении помогали переводчики РЖЯ (сурдопереводчики). Более половины пришедших соискателей договорились с работодателями о рабочих местах.

4

5

По окончании работы ярмарки для представителей работодателей была организована экскурсия по дворцовой части особняка с посещением музея истории Санкт-Петербургского Общества глухих.

 

Дискуссия "Роль русского жестового языка в современном мире"

27 мая 2021 года в особняке Михаила Романова, где располагается СПб РО ВОГ, в Каминном зале за Круглым столом прошла дискуссия на тему "Роль русского жестового языка в современном мире".

6

На данном мероприятии присутствовали председатель СПб РО ОООИ ВОГ Олег Дуркин, ведущий специалист – переводчик РЖЯ СПб РО ВОГ Ольга Сидорович; переводчик РЖЯ, редактор контроля эфира телеканала «Санкт-Петербург» Вера Деева; переводчик РЖЯ, руководитель программы глухих и слабослышащих БЦ «ХЭСЭД Авраам» Марина Чемоданова; переводчик РЖЯ, социальный педагог ФКПОУ МЦР Елена Голубева; переводчик РЖЯ, преподаватель жестового языка ФКПОУ МЦР Татьяна Сирота; преподаватель, председатель ЦМК отделения "Социально-культурная деятельность" ФКПОУ МЦР Маргарита Родимина; педагог-психолог, преподаватель жестовой речи ФКПОУ МЦР Валентина Тупикина; директор Киностудии Жираф и социального проекта "Вижу смысл" Ольга Шульгина; руководитель школы-студии "Образ" Денис Заварицкий; переводчик РЖЯ Элина Юшина; педагог дополнительного образования, руководитель студии жестовой песни "Поющие руки" Марина Дуркина; руководитель творческого коллектива "Петербургская лексема" Людмила Герман и ведущий специалист оргработы СПб РО ВОГ Юлия Хорошайлова.

7

8

Поводом к данной встрече послужила публикация статьи «Проблемы перевода РЖЯ – глазами переводчиков» в журнале ВЕС («В едином строю») Всероссийского Общества Глухих (в номере 2 и 3). Статья актуальна, так как поднимает важные вопросы.

9

Присутствующие на дискуссии, организованной СПб РО ВОГ, не согласны с тем, что на должном уровне не была представлена позиция Санкт-Петербурга. Например, к дискуссии не были приглашены петербургские переводчики, работающие в МЦР (Павловск), который является старейшим учебным заведения России. К обсуждению проблемы в ВЕС был приглашен Денис Заварицкий, который не имеет статуса переводчика ВОГ, а является организатором частных репетиторских курсов «Школа «Образ», не имеющих лицензии на образовательную деятельность. Участники Круглого стола пришли к выводу, что нужно исправить ошибки путем публикации мнений переводчиков РЖЯ от СПб РО ВОГ, преподавателей МЦР и других специалистов, которые по роду своей деятельности сталкиваются с проблемой перевода РЖЯ.

СПБВОГ.ру


Авторизация